Чергова ліквідація національної неповноцінності в українців.

На цей раз про структурну лінгвістику – просто і зрозуміло. У свій час, за часів божевільного совка в “Країні дурнів” політбюро компартії СРСР, а фактично Московії викинуло своєю постановою із української абетки літеру “ґ “.

Ту що носиком догори. Здавалося б, навіщо?. Чим завинила московським “комунякам” якась літера українського алфавіту. Якесь божевілля? Ні, шановні. Все дуже просто.

В українській мові є літери і звуки “х”, “г” і ” ґ “. а в московській мові лише “х” і ” ґ “. І будь який філолог світу на цій основі вам скаже, що українська мова давніша за московську. Ніякого буржуазного, соціалістичного чи комуністичного націоналізму. Голий факт.

Але ж ці неграмотні не розібралися, що і голосних в українській мові більше з тим же висновком. У московитів “і” і “и”, а в українців “и”, “і” і “ї”. Це я для пана Разумкова пишу.

Але вже взагалі анекдотичний випадок трапився з фактичним перейменування чоловіка кози, в українській мові “цапа” на московського козла. З моїх підручників редактори постійно викидали “цапа” і замінювали його на “козла”.

Мені абсолютно зрозуміла причина. Українське слово “цап” має асоціацію зі словом із Вікіпедії “кацап”. Так ось, щоб такої асоціації не виникало і репресували чоловіка кози. Як казав один пан: казліна ти дурна. Але час не стоїть на місці і підозрюю, що скоро цапа реабілітують.

Чому? В Інтернеті пишуть, що слово “козел” – це скорочене від двох слів – команда Зеленського.

Тому, щоб не виникало не бажаних асоціацій рекомендую терміново повернути цапа до української мови… А козел нехай залишається московитам…

Petro Maslyak

Від admin