Їх назви були змінені у зв’язку з дерусифікацією й очищенням громадського простору від пострадянського минулого.

Їх назви були змінені у зв’язку з дерусифікацією й очищенням громадського простору від пострадянського минулого.
За словами заступника міського голови — секретаря Київської міської ради Володимира Бондаренка, у час війни міська влада об’єднала зусилля з громадськістю та показує своє коректне ставлення до процесу дерусифікації та декомунізації.

«Назви міських об’єктів столиці не мають носити імен російських та радянських діячів, а також не можуть увіковічувати історичні події країни-агресора та її колонізаційного минулого. Ми це чітко усвідомлюємо і проводимо комплексний процес дерусифікації та декомунізації міської топоніміки. Загалом за минулий рік депутатський корпус Київради підтримав рішення про перейменування понад 230 таких вулиць, провулків, бульварів, площ та проспектів», — сказав Володимир Бондаренко.
Він стверджує, що нині сотні тисяч киян проживають за новими українськими адресами, і для мешканців процес перейменування не створює зайвих ускладнень, оскільки їм не потрібно переоформлювати документи.
Зокрема, не потрібно оновлювати відомості про прописку, оскільки зміна назви міського об’єкта не є зміною реєстрації місця проживання. Крім цього, залишаються чинними документи, які засвідчують право власності на все нерухоме майно.
Бондаренко нагадав, що власникам нерухомого майна буде потрібно переоформити документи тільки у випадку безпосередньої потреби, а саме купівлі-продажу або дарування нерухомості.
Вчора завершилося голосування — для столичних вулиць і станцій метро обрали нові назви. Так учасники електронного опитування підтримали чотири з п’яти пропозицій, виставлених на голосування у додатку «Київ Цифровий». Обрано назви для станції метро «Льва Толстого», «Дружби народів», «Проспект Правди» та деяких вулиць.
«Вечірній Київ» опублікував повний перелік вулиць Києва, перейменованих з 2014 року»
Катерина НОВОСВІТНЯ